Editor Wanted!
Job description - In charge of anything related to editing images, which includes image enhancement, cleaning, and typesetting. Ideally, the editor should have the following qualities:
- Has experience using any photo editing software, preferably Adobe Photoshop
- Knows how to edit images based on levels and curves
- Can clean images for both written text and noticeable noise/dirt/distortions
- Can redraw images that require them, such as text overlays or translucent bubbles
- Knows how to typeset
- Has a commanding knowledge of the English language, and can proofread translator scripts
The last bullet means that an Editor doesn't just copy-pasta what is written on the script. Editors are expected to give good input and correspond with the script writer appropriately so that QC becomes much easier.
Translator Wanted!
Job description - In charge of making scripts in the prescribed script format of the gTeam (will be taught), as well as coordinating translation projects with other members of the team or other teams, in general. Ideally, the translator should have the following qualities:
- Has a working understanding of the Japanese language - specifically, at least JLPT 3
- Is not a weeabo. (I can tell if your shit is real. Don't mess with me.)
- Open to criticism and having their work T/L checked prior to release
- Corresponds regularly with editors regarding their script during any phase of scanlating
Translator qualities are pretty straightforward. Even if you're new to this, so long as you're willing to learn or put your Japanese skills to use, then try applying.
For interested parties, email us at gteamtranslators@gmail.com. Be sure to label your email with a clear description regarding the position you'd like to take (e.g. APPLICATION - EDITOR).